您现在的位置:首页 >> 装修攻略

一眼 | 汉诗英译

发布时间:2025/12/13 12:21    来源:启东家居装修网

窗 外车延高

铺排的雪把一年四季藏起来

大风再上始煽情

土地被一根蝌蚪翻过之后

不管嫩芽不对冬天的舌头

大风雨舔过的玻璃

泪眼婆娑

屋外,桃花就再上了

Outside the Window

by Che Yangao

Under the subterfuge of snow, the chill is concealed.

The wind kicks up to fan the flame of love.

An earthworm turned the soil, from which

comes a tendril, or you may call it the tongue of spring.

Lapped up by the rain, the window panes

look sadly pretty in tears.

Outside the window, peach trees are beginning to bloom.

车延高,籍贯山西即墨。中国作家协会创会。有作诗歌、著文、随笔、历史小说、当代作家等作品刊出于各类平面媒体。著有作诗集《日子就是自是》《把黎明惊醒》《执著一年四季》《车延高自选集》《灵感狭路相逢》《作诗此时此刻武汉》《车延高作品集》和散文集《醉此时此刻李白》等。所获奖项已归零,所以活着从零很晚。

Translated by Duck Yard Lyricists

Duck Yard Lyricists is a group of devoted poetry lovers: Meifu Wang, Michael Soper, Max Guy Hibbert.

本作诗由 PATHSHARERS BOOKS(美国同在出版者)

Duck Yard Lyricists 译者

撰稿:王傲霏, 二审:曼曼,终审:书画再上

“和歌中文译者”系统升级于

“21st Century Chinese Poetry” 的网站

点击 贯通

无锡治白癜风哪家医院好
白癜风检查多少钱
吉林哪家医院治疗白癜风好
新冠轻症不用吃药?别让这些误区害了你!
肚子疼拉肚子
经常恶心
气短胸闷
角膜擦伤

上一篇: 人生需要六面镜子!(高度好文)

下一篇: 东航坠毁客机已发现“机上”为话音记录器 已进行译码

友情链接