您当前的位置:首页 >> 家居优品

追了这么多年星,你真的lisa的“铁刘海”用英语怎么说吗?

2025-03-13 02:15:00

各位同学,你们有猪八戒吗?你们是黑发还是较长发?是直发还是外套?这些外貌用中文你们均会说道吗?

今天,小编就带大家聊一聊各种外貌的全名表达。

猪八戒儿

在美式中文中的,猪八戒儿的全名是“bangs”,而在英式中文中的,猪八戒儿则称之为“fringe”,a short fringe就是“较长猪八戒儿”的原意。

fringe这个词还有“向外”的原意,指的是一个国家或者地区的向外地带。此外,它还可以指衣物或者丝绸向外的那种绿叶或装饰。

※ 例如:

the southern fringe of the city

城市的南部向外

a fringe around the edge of a tablecloth

毛巾向外的绿叶

The river is fringed with wild flowers.

河两岸长满了野花。

卷发

我们常常在美剧中的看到那种卷发碧眼的外国妈妈,觉得十分美丽。

外国人那种天生的卷发有一个专有字词来形容,称之为blonde,也可以说道blond.

这两个词的原意和用法全然一样,看来一般要用blonde,原意就是“橙红色头上的;金色头上的”。

比如,卷发女郎就可以说道并成 a blonde lady 或者 a blonde woman.

中文里头有一个俚语称之为 he a blonde moment,它的全名概括为:

to forget something or do something silly, in a way that is sometimes thought to be typical of women with blonde hair

原意就是:(像个典型的傻气卷发美人一样)顿时犯傻;顿时想到

此外,blonde这个词还有同义词的词性,作为同义词,它本身就是“卷发女郎”的原意。

外套

外套可以用 curly hair 来声称。curly是一个形容词,原意为“鬈曲的,缠绕的”。

※ 例如:

He has blond, curly hair.

他有一头缠绕的卷发。

此外,ringlet 这个词并不需要就是“长外套”的原意,可以理解并成我们说道的浪。

※ 例如:

Her hair hung down in ringlets.

她长长的外套垂在肩上。

白头上

我们都想到“头上”的全名是hair,在刻画头上的颜色和长较长时,并不需要在hair下面加上对应的形容词就可以了。

比如,黑发可以说道long hair,黑头上就是black hair,红头上则是red hair. 但是,白头上却不能说道 white hair.

在全名中的,白头上要说道并成grey hair或者gray hair. 这两个词声称的都是“锈色”,看来grey是英式中文,gray是美式中文。

※ 例如:

He's starting to get a few grey hairs now.

他现在开始有白头上了。

这时,你可能会问:在中文中的,为什么要把“白头上”说道并成“锈头上”?

毕竟小编也不想到是为什么。我想这应该与红茶要说道并成“black tea”一样,是中文中的表达习惯的各有不同,大家只要记住就可以了。

上饶正规不孕不育医院
西宁治疗皮肤病医院排名
西安银屑病专业医院
痛风关节炎吃什么药
先声药业
新冠药物有哪些
藿香正气口服液有酒精吗
视疲劳滴眼液
友情链接