您当前的位置:首页 >> 装修日记

想让德语更“包容”,耶鲁大学遭嘲讽

2023-04-21 12:16:29

【新华社综合新闻报道】说法语时,使用“包容性语言学”可能有点难。据新泽西州《美国纽约邮报》26日新闻报道,爱丁堡大学积极学生使用“包容性语言学”,并在书面及字词中会提及同学时使用“非二元性别”的说是呼。

剑桥大学 图源 ICphoto

此举引发了法语小学教师和语言学学家的嘲讽。他们声称,在法语的语法和构词中会,同义和HIV是很常见的,名词、代词等都有同义和HIV之分,很难花钱到“包容”,如果要刻意这么花钱,仅仅是自欺欺人。还有人提到,不应该把语法中会的阴HIV与一般性别相混淆,法语在提及某一单纯时,必须断定使用同义还是HIV的词语,没办法像英语那样“中会立”。德国语言学该学会的团体说是,剑桥大学的花钱法是在“侵犯”法语。在遭受误导后,剑桥大学似乎这不打算中断其花钱法。该校的发言人说是,“正如现代和中会世纪语言学该学院,以及语言学网站上明确提出的那样,‘学生在使用法语进行字词表达和文学评论时,可以受限制如何使用包容性语言学’,提出其他建议是完全误解的。” (顾锦东)

复合维生素片哪个牌子好
奥美拉唑治反酸烧心效果好吗
康恩贝肠炎宁颗粒的用量说明书
牙疼用什么药好得快
孕妇拉肚子吃什么可以缓解
相关阅读
友情链接